www.byuro.org
Send e-mail
Ціни Цены Анна Світ Анна Свит Вартість Стоимость послуг услуг
Пн. / Пт. : 10.00 - 18.00
Київ Киев

Технічні переклади Технические переводы

Технічний профіль бюро Анна Світ Технический профиль бюро Анна Свит

Додатково ми пропонуємо завірення, верстку та доставку матеріалу у будь-яке. зручне місце – додому, в офіс чи відділення пошти. Така супутня підтримка додає надійності у партнерстві з багатьма організаціями. Дополнительно мы предлагаем заверение, вёрстку и доставку материала в любое удобное место – домой, в офис или отделение почты. Такая сопутствующая поддержка добавляет надёжность в партнёрстве со многими организациями.

Серед інших наших переваг можна відзначити:
— наявність штатних співробітників в офісі (можливість виконати заявку у Вашій присутності);
— можливий виклик кур'єра;
— хороша продуктивність при відпрацювання великих обсягів;
— репутація, що гарантує високу якість послуг, що надаються;
— демократична вартість;
Среди прочих наших преимуществ можно отметить:
— наличие штатных сотрудников в офисе (возможность выполнить заявку в Вашем присутствии);
— возможен вызов курьера;
— хорошая производительность при отработке больших объёмов;
— репутация, гарантирующая высокое качество предоставляемых нами услуг;
— демократичная стоимость;

Технический профиль
Одними з найпоширеніших видів є:
- характеристики (анотації, електротехнічні схеми, принцип дії, пристрій, перелік несправностей та способи їх усунення, умови безпечної експлуатації та зберігання) верстатів, техніки, що ввозиться на нашу територію — сільськогосподарської, машинобудівної, приладобудівної, медичної, переробної, видобувної. Вони проходять обов'язкове додаткову перевірку інженером для забезпечення правильної інтерпретації всіх термінів, абревіатур у вихідному тексті та зіставлення зі стандартами, що використовуються у постачальників.
— Інтернет ресурси та листування з будь-яких питань з іноземними суб'єктами;
- Посібники та інструкції;
- Науково-технічна, митна та супровідна документація, статті, патенти, описи та книги;
- Гарантійні зобов'язання;
Одними из наиболее распространённых видов являются:
— характеристики (аннотации, электротехнические схемы, принцип действия, устройство, перечень неисправностей и способы их устранения, условия безопасной эксплуатации и хранения) станков, техники, ввозимой на нашу территорию — сельскохозяйственной, машиностроительной, приборостроительной, медицинской, перерабатывающей, добывающей. Они проходят обязательную дополнительную проверку инженером для обеспечения правильной интерпретации всех терминов, аббревиатур в исходном тексте и сопоставления со стандартами, используемыми у поставщиков.
— интернет ресурсы и переписки по любым вопросам с иностранными субъектами;
- Руководства и инструкции;
- Научно-техническая, таможенная и сопроводительные документация, статьи, патенты, описания и книги;
- Гарантийные обязательства;

Для надання перекладацької допомоги в цьому напрямі потрібна певна компетенція, здатність викласти спеціалізовану інформацію чітко, зрозуміло та з дотриманням загальноприйнятих конструкцій та мовних оборотів. Важливо, щоб папір мав однозначне тлумачення. Персонал, якому належить працювати з обладнанням повинен коректно розуміти викладене. Тому тут неприпустима двозначність чи нелогічність. Наше агентство співпрацює з лінгвістами, які мають другу освіту в галузі техніки. Фахівці чудово розбираються в питанні, тому для них не важко виконати завдання швидко і правильно.

Для предоставления переводческой помощи по этому направлению необходима определенная компетенция, способность изложить специализированную информацию четко, понятно и с соблюдением общепринятых конструкций и речевых оборотов. Важно, чтобы бумага имела однозначное толкование. Персонал, которому предстоит работать с оборудованием, должен корректно понимать изложенное. Поэтому тут недопустима двусмысленность или нелогичность. Наше агентство сотрудничает с лингвистами, имеющими второе образование в области техники. Специалисты прекрасно разбираются в вопросе, поэтому для них не составит труда выполнить задачу быстро и правильно.

На нашому рахунку безліч перекладених інструкцій для використання різноманітних товарів. Ми прагнемо до максимально якісному та оперативному сервісу, тому надаємо послуги на найвищому рівні, незалежно від величини та форми замовлення, будь то посібник до мікроелектронного приладу або опис виробництва, доповнене маршрутними картами та кресленнями.

На нашем счету множество переведенных инструкций для использования всевозможных товаров. Мы стремимся к максимально качественному и оперативному сервису, поэтому предоставляем услуги на высшем уровне, независимо от величины и формы заказа, будь то руководство к микроэлектронному прибору либо описание производства, дополненное маршрутными картами и чертежами.

Переклад креслень будь-яких форматів

Вимагає незвичайних знань та досвіду експлуатації конструкторських програм. Найчастіше у роботі застосовується AutoCAD та графічні редактори, такі як Adobe Photoshop.

За бажанням, наші співробітники можуть перекласти лише текстову частину – примітки та умовні позначення. Ми гарантуємо відсутність у готовому примірнику типових дилетантських помилок, наприклад, «криву» верстку, застосування невідповідної для країни системи заходів, недотримання стандартів ДСТУ, ISO та ANSI.

При використанні програми AutoCAD зберігається початкове форматування та розташування тексту. Розмір та Довжина написаного практично відповідає параметрам вихідника. Таким чином зберігається загальний вигляд документа.

Висока швидкість виконання досягається завдяки програмному забезпеченню TranslateCad, яке чудово розпізнає літери у форматі dwg.

Варіанти замовлень:

  • - повний;
  • - зі збереженням мови оригіналу, де транслітерація здійснюється під вихідними записами або після косої риси;
  • - окремих даних
  • - адаптація для України чи інших країн.

Перевод чертежей любых форматов

Требует недюжинных знаний и опыта эксплуатации конструкторских программ. Чаще всего в работе применяется AutoCAD и графические редакторы, такие как Adobe Photoshop.

По желанию наши сотрудники могут перевести лишь текстовую часть – примечания и условные обозначения. Мы гарантируем отсутствие в готовом экземпляре типичных дилетантских ошибок, например, «кривую» верстку, применение неподходящей для страны системы мер, несоблюдение стандартов ДСТУ, ISO и ANSI.

При использовании программы AutoCAD сохраняется изначальное форматирование и местоположение текста. Размер и длина написанного практически соответствует параметрам исходника. Таким образом сохраняется общий вид документа.

Высокая скорость исполнения достигается благодаря программному обеспечению TranslateCad, которое прекрасно распознает буквы в формате dwg.

Варианты заказов:

  • - полный;
  • - со сбережением языка оригинала, где транслитерация осуществляется под исходными записями или после косой черты;
  • - отдельных данных
  • - адаптация для Украины или других стран.
Інша тематика Другая тематика

Медичні Медицинские

Економічні Экономические

Юридичні Юридические

01
Абсолютна
конфіденційність
Абсолютная
конфиденциальность

Відповідно до стандартів ISO: 9001 С соответствием стандартам ISO: 9001

конфіденційність
02
Прозорість
у витратах
Прозрачность
в расходах

Без додаткових виплат. Без дополнительных выплат.

Прозорість у витратах
03
Без Вашої
присутності
Без Вашего
присутствия

Просто зателефонуйте або відправте Просто позвоните или отправьте по e-mail.

По всій Україні
DragZone
01
02
03

Контакти Контакты

Україна, Київ Украина Киев 03049
Повітрофлотський проспект 10, офіс 23. Соломенский район, Воздухофлотский проспект 10, парадное 2, офис 23.
UKR
RUS