Перевод документов в агентстве Киева

Перевод личных документов

всегда выполняется по стандартному шаблону, поскольку здесь недопустимы отклонения от речевой стилистики, общего вида и т.п. Бюро переводов «Анна Свит» профессионально подходит к подобным задачам и осуществляет преобразование на или с иностранного языка таких бумаг:

Нюансы выполнения заказа

Наши сотрудники – специалисты своего дела, поэтому всегда придерживаются таких важных и неизменных правил:

Документы

Чаще всего, обращаясь к нам, клиентам необходима легализация или проставление апостиля. Без исполнения данных процедур не приобретается юридическая сила в иных державах, и переведенная документация остается бесполезной в будущем. Так как мы ручаемся за корректность, перед подачей к нотариусу сделанные другим агентством работы проходят дополнительную проверку. Также обязательное требование – перепроверка клиентом перед передачей на заверку, поскольку важны малейшие нюансы. Своевременное согласование позволяет избежать срывов терминов, нужду вносить новые исправления и дополнения в уже заверенную бумажку.

Для чего нужна услуга?

Ежемесячно к нам поступает множество поручений по транслитерации. Чаще всего для получения визы, поездок на учебу или устройства в зарубежную компанию, сотрудничество с иностранными организациями. И хоть все кажется довольно простым, от исполнителя требуется максимальное внимание к деталям, глубокие знания специальных терминов, правил сокращений, расшифровки транскрипций. Мельчайшая неточность приведет к неизбежным серьезным проблемам. Потому принимают участие только те профессионалы, которые специализируются в конкретной области.

Нотариальный перевод

Наше бюро предоставляет полный комплекс услуг. Менеджеры готовы проконсультировать Вас и дать ответы на все возникающие в процессе сотрудничества вопросы. Мы гарантируем своевременность, качество и полную конфиденциальность. Стоимость зависит от сложности и срочности вопроса. Работа со стандартными документами – простая процедура, занимающая минимум времени за счет небольшого количества текста, которая обойдется недорого. Но если нужен срочный перевод в тот же день, сумма заметно возрастет. Цена состоит из оплаты деятельности переводчика и нотариуса, который официально удостоверяет, беря на себя всю ответственность за содержимое.

Мы сотрудничаем лишь с теми, кто имеет весомую многолетнюю практику и специальную юридическую помимо лингвистической образованность. Стоит понимать, что даже самому лучшему спецу по художественным текстам или техническому направлению не удастся верно исполнить задание. Имея дело только с проверенными и надежными фирмами, получаете уверенность, что будет идентичен оригиналу и подшит. Процесс пройдет не только скоро, но и согласно всем законам и правовым нормам.

Папка с документами

Что потребуется от Вас?

Придется предоставить оригиналы или их копии, заранее заверенные уполномоченным лицом. Листы должны быть в целость и сохранности, а также обладать всеми предусмотренными законодательной базой атрибутами – печатями, подписями, штампами, номерными знаками. Не допускаются всевозможные потертости, дописывания, дополнения и исправления данных, либо они заверяются мокрой печатью.

При сборке документации будьте осмотрительны, ведь от этого зависит скорость получения желаемого результата. Лучше потратить пару мгновений на осмотр содержимого перед обращением к нам, чем потерять драгоценные часы на переделывание.