Ціни бюро перекладів

Одна сторінка (1860 знаків з пробілами) в гривнях

МоваСтандарт. ДокументЗагальна лексикаУсний годину
англійська
німецький
французький80500
білоруський
Іспанська
Італійська
польський90
Португальська
болгарський
грузинський
чеський
румунський
Литовський
сербський
Хорватська130
чорногорський160
турецький
Азербайджанський
грецький170
голландський700
японський750
іврит
Китайський200
угорський
Арабська220
Русский
Норвезька
Словенська
120600

УслугиТерміни виконання
(робочих днів)
Ціна
Для фізичних осіб.
Апостиль в Мін'юсті
Легалізація.3
У МЗС5250/-350
У Міністерстві освіти30/20
старого зразка

350/650
10
Нового.
11300
Засвідчення свідоцтва з ЗАГС в Головному управлінні юстиції2-250-350
Апостиль на рішення суду.
(Незалежно від результату)

синхроннийдоговірна
послідовнийот 300
Нотаріальне завірення
печатка бюро перекладів-30 за одиницю.
Курси.

Навчання коригується від складу групи.

От 150.0

Про вартість перекладу

Вартість послуг не є фіксованою та підлягає коригуванню - в більшості випадків зменшується (наприклад, для великих довгострокових замовлень суб’єктів, які звертаються протягом тривалого часу, чия діяльність пов’язана з періодичним оформленням співробітників та ділових партнерів інших держав).

Причинами різних тарифів на послуги – є, насамперед, розповсюдженість перекладачів певної мови на території Києва. Наприклад, людей, котрі володіють досконало словацькою, у нас нараховується приблизно дві з половиною тисячі, а сертифікованих перекладачів даного напрямку зі знанням термінології набагато менше.

Англійська мова - більш популярна (викладено 81 % науково-технічної інформації), але, не зважаючи на складність (кількість слів, що використовується, перевищує у декілька раз середньостатистичні показники), залишається низьким. Глобально, загальна розповсюдженість мови охоплює 33% населення планети.

web-site.help